Offentliggjort 15.06.07 kl. 11:31
Indisk far ville ifølge de indiske myndigheder selv bortadoptere sine børn, og han underskrev selv aftalen om bortadoption til Danmark på eget sprog.
Faren til de indiske søskende, der er blevet bortadopteret til Danmark, gav selv tilladelsen. Det konstaterer de indiske myndigheder efter at have undersøgt sagen. Han underskrev og forstod en adoptionsaftale, der var skrevet på hans eget sprog, oplyser myndighederne.
- Det kan dokumenteres, at den biologiske far gennem en socialarbejder henvendte sig til adoptionsorganisationen i byen Pune med henblik på at bortadoptere sine børn, skriver de indiske myndigheder i en pressemeddelelse.
Faren har hidtil fortalt, at han sendte sine børn på børnehjemmet Preet Mandir, da hans kone døde. Da han ville hente børnene hjem igen, var de bortadopteret til Danmark.
Han har også fortalt, at han underskrev papirer på engelsk, som han ikke forstod.
Men ifølge myndighederne i Indien var aftalen om bortadoption på marathi, som er mandens modersmål.
Ritzau
Annonce:
Annonce:
Annonce: